| |||||||||||
| |||||||
| Important Notice |
| Uncategorized Philosophy branches often overlap making it difficult sometimes to fit it into the proper category. If this is the case, post in this forum. |
![]() |
| | | LinkBack | Thread Tools |
| |||||
| Tao Teh Ching Discussion
The Tao-Te-Ching is a classic Chinese text, with well over 100 English translations. What I have in mind for this thread is a continuing discussion of the text. Free Online Versions of the Text: Taoism - Tao Te Ching Translations A great deal (okay, probably 90%) of my commentary is derived from the information on this site: Daoist Philosophy A great link for anyone interested in Chinese thought. My own knowledge of the subject is quite limited, though given the nature of the text, I think that together we can find a great deal of value in the work. So, let's begin with the first chapter: Quote:
Quote:
Above are two different presentations of the first chapter. Again, hundreds can be found. But already, the text has provided us with some interesting ideas: To begin, let me give another example of how the first stanza is rendered (a version probably more familiar to most readers, including myself): Quote:
To make this more compelling, as most of us probably do not care about "book", we might consider these passages with respect to "God". How often, especially on forums such as these, do we speak of God, saying, 'God is that, God is this; God is not that, God is not this". The notion that "god" is eternal is fairly universal, so how can we say so much about something that words cannot represent? How far can we go in our discourse about God? About any other topic? Before this thread becomes too far entrenched into my own ideas, I'll leave off for other comments. For now, let's stick to this first chapter. After some conversation, when things let up, I'll post the next one. Feel free to take this in any direction you like, just keep things on topic; relating to the Tao-Te-Ching. |
| |||||
| Re: Tao Teh Ching Discussion
Thanks for the response! I enjoyed the commentary. "Tao" is a difficult word to translate because it refuses definition. Our "way" works well because it is similarly difficult to define. The best we can do in seeking a definition is to give near synonyms. The problem with our "way" is that it is too broad. Everything that I have read agrees with your commentary; a "way" that is like a "road" or "path" is generally the clearest way to read the word. However, when we think of "tao" as a "road", of course, must get rid of our western water and not think of it as any other physical feature. For example, if you ask me "What is the road to the store?" I could correctly answer "That asphalt covered trail with yellow lines." But "tao", it does not seem, is so concrete. If I had responed "Over the hills and through the woods" I may have described an equally accurate road to the store. We could think of many different ways to use and understand "road", or "way", but the words are the same. Chad Hansen has this to say: Quote:
Quote:
Apparently, some scholars think the text is supposed to be answers to a list of questions. Given the cryptic and often repetative nature of the book, and the traditional story of the border guard and Lao Tzu, that the Tao Te Ching makes sense as a books of responses. Whether this is true or not, I dont know as I doubt we could have much of an idea about such things, but this is an interesting way to read the text. If the Tao Te Ching is a list of answers, the first question may very well have been "What is Tao?" To the general point of the difference between the name and the named, I agree this message is certainly there. This simple truth is one far too ignored in western philosophy - some even think that thought, or at least complex thought, relies on language. But I think there is more. The following is from my personal copy (trns. John CH Wu): "Tao can be talked about, but not the Eternal Tao. Names can be named, but not the Eternal Name. As the origin of heaven-and-earth, it is nameless: As "the Mother" of all things, it is nameable." We call it '"the Mother" of all thing', relating it to something we are familiar with, "the Mother", even though the Tao is not a mother. Maybe I'm way out there, but perhaps, there is a difference between the name and the named, but also that no name can be entirely accurate in what it names? Either the understand of the name changes (ex, the notion of "mother" and the role of a "mother" in society) or what it names changes ('the only constant is change' addage). |
| ||||
| Re: Tao Teh Ching Discussion
Perhaps time is the way (tao), and time is linear, without begining or end? The shape of it has no concept and therefore no word, but that doesnt mean it doesnt exsist, theres just no way to describe it .Here and now. The moment is all that exists. The past is gone and the future is not here yet. So how (the way) we live the moment is paramount. |
| |||||
| Re: Tao Teh Ching Discussion Quote:
Quote:
Quote:
In fact, the operative word in those first four lines is becomes. The way that becomes a way Is not the Immortal way The name that becomes a name Is not the Immortal name What does it mean to become? Is becoming like taking a slice out of the eternal and making a particular? Is the Immortal Way or the Immortal Name like the ideal in Plato's terms? We can conclude that the immortal never becomes. There is some eternal, transcendent, stable element to it that would be abrogated by becoming. |
| |||||
| Re: Tao Teh Ching Discussion
The variations between editions also give us a great deal to consider. Here is the rest of the text from my copy: Quote:
" The secret waits for the insight Of eyes unclouded by longing; Those who are bound by desire See only the outward container." This is going further than either Merel or Wu. Merel uses "to sense" and "to know", and Wu seems to be going in the same direction. Blakney's version also seems to represent this distinction, but Blakney, here, introduces desire as a/the stumbling block to what Merel calls "to know". Your version, Aedes, is particularly interesting. "In innocence..." and "In passion..." Regardless of how the language is being presented, they all support a similar distinction. Merle highlights the difference in sensation and true knowledge of something, Wu makes the same suggestion with what is "hidden" and "manifest". Blankey goes further and gives us a reason why we see what is "manifest" and why we do not "know" the world; desire. Pine, instead of "desire", uses "innocence" and "passion". The use of "innocence" reminds me of what Jesus said (I'm going to get the quote wrong, but the point remains) 'Be like a child before God'. And, of course, children represent innocence. "Passion", on the other hand, is heated, not level headed. I think I may prefer Pine's version. |
| |||||
|
I wanted to keep this thread going, because I think it's a great exercise. But rather than going sequentially, I wanted to introduce my favorite passage from the Tao, chapter 11, which is probably one of the most profound and poetic metaphysical observations from any tradition anywhere ever. It transforms the form and function dichotomy to ideas of negative and positive space. In fact it seems to be ever-present in Asian art, especially Zen gardens, where such exquisite attention is paid to the space between things, and to the idea of 'flow'. Quote:
Last edited by Aedes; 03-17-2008 at 11:11 PM. |
| The Following 2 Users Say Thank You to Aedes For This Useful Post: | ||
| |||||
|
There was an entire art exhibit in the early `80's based on negative space design, derived and inspired from the book of Tao. I can't find anything online about it though, which sucks because it was an amazing exhibit. If anyone knows a link to it, let me know. |
| |||||
| Quote:
This is a shot I took in Waimea Canyon in Hawaii that I did with that in mind. Think of the foreground as existence and the background as nonexistence. ![]() This is another shot that I took in Senegal (West Africa) -- again think of the ground as existence and the sky as nonexistence. Last edited by Aedes; 03-20-2008 at 09:14 AM. |
| The following users say: THANK YOU - Aedes for the above post! | ||
| |||||
|
The first pic just became my new background on my computer. I see a lot of strength in the first pic for some reason, and the negative space feels very inviting somehow. |
| The following users say: THANK YOU - Aristoddler for the above post! | ||
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Having a philosophical discussion | Holiday20310401 | Young Philosophers Forum | 15 | 09-13-2008 11:20 PM |
| Discussion about Russell Two-Way Universe | esaruoho | Walter Russell | 16 | 08-07-2008 10:20 AM |
| God Proofs Discussion(give em up if you got em criticize em if you don't) | Zetetic11235 | Philosophy of Religion | 59 | 07-07-2008 03:22 AM |
| Aristotle’s Metaphysics Zeta Discussion | VideCorSpoon | Aristotle | 10 | 05-02-2008 04:27 PM |
| Continuing the Discussion on Faith | dancinginchains | Philosophy of Religion | 11 | 03-28-2008 04:28 PM |